Статьи / Разное
Негосударственная экспертиза проектной документации: фазы экспертизы
22.10.2020
В строительстве экспертиза проектной документации – обязательный процесс, который помогает проверить корректность всех расчетов, для того, чтобы уменьшить финансовые риски со стороны клиента.
Экспертиза имеет пару этапов: в нее входит подробное исследование сметной документации:
Анализ крупных вложений – начальный этап. Зачастую, исследуются сметы на заказ специализированного оборудования и цена работ.
Проверка прямых затрат включает в себя расходы на заработную плату штатных сотрудников, заказ материалов и другие расходы.
Проверка накладных вложений, то есть тех сумм, которые пойдут на подготовку строительства и создание условий труда для рабочих.
Расчет себестоимости фактической и сметной. Первая – это все фактические траты на материалы, пени, штрафы и многое другое. Другой тип – планируемая стоимость, рассчитанная, исходя из материальных нормативов и трудовых ресурсов. Разница между двумя параметрами – реальная прибыль фирмы-подрядчика.
В случае, если подготовка проектной документации была проведена по всем правилам, и документы соответствуют нормативам, а расхождения, которые были найдены в процессе, были исправлены в срок (традиционно – в течение 30 дней), то выдается положительное заключение и работать можно , не боясь штрафов и ревизий от уполномоченных органов.
Фирма «ЖилСтройСервис» (expertizapd) уже тринадцать лет помогают своим клиентам проходить различные проверки. Все профессионалы имеют аттестацию. Среди услуг фирмы: анализ инженерных изысканий, проектирование, создание оборудования по чертежам клиента, экспертиза сметной документации и так далее. Обращайтесь!
Источник:
expertizapd.ru
Похожие статьи
25.02.2021
Услуги перевода в Махачкале
Предлагаем услуги профессиональных переводчиков в Махачкале. Время выполнения - от 1 часа без наценки за срочность. Расположение офиса на проспекте Имама Шамиля (напротив Собачьего Парка). Дистанционное выполнение заказов. Доставка курьером. Гарантия качества, доступные цены, значительные скидки! Перевод и заверение в одном офисе! Категории переводческих услуг: перевод личных документов, перевод рекламных материалов, перевод медицинских и юридических текстов, перевод экономической и финансовой документации, технический перевод. В нашем бюро переводов «Магдитранс» в Махачкале клиент может недорого и оперативно заказать…
Читать дальше »
31.01.2021
Бюро переводов на проспекте Имама Шамиля
Оперативно, на профессиональной основе и по доступной стоимости выполним перевод и последующее нотариальное заверение ваших личных документов: паспортов, свидетельств о рождении, свидетельств о браке, каталогов, инструкций, трудовых книжек, дипломов, аттестатов, судебных решений, медицинских заключений, диагнозов и справок, доверенностей, технических паспортов, водительских удостоверений и так далее. Оплата – после успешного выполнения перевода и нотариального заверения.
Наш адрес: Республика Дагестан, г. Махачкала, проспект Имама Шамиля, 59
Предлагаем по доступным ценам и оперативно грамотный…
Читать дальше »
22.01.2021
В процессе судебного следствия, если претензии не принимаются ответчиком, назначается строительно-техническая экспертиза – независимое исследование, выполняемое уполномоченными специалистами.
Цель указанной процедуры: дать ответ на конкретные вопросы, поставленные перед специалистами судьей.
Давайте разберемся более детально, как проходит судебная строительная экспертиза.
Суд назначает необходимость привлечения экспертов и утверждает перечень вопросов, который передается истцу и ответчику.
После этого отправляется письмо в центр строительно-технической экспертизы. Эксперты анализируют задачу, назначают дедлайн и озвучивают…
Читать дальше »
26.12.2020
Грамотный перевод инструкций и мануалов
Профессиональный технический переводчик с большим опытом работы предлагает грамотный перевод технических текстов, руководств по эксплуатации, инструкций, мануалов, каталогов, научных статей, презентаций, дипломных и курсовых работ, патентов, спецификаций, технических условий, сертификатов, стандартов с иностранных языков (английский, испанский, немецкий, китайский, турецкий, итальянский, французский) на русский язык и обратно. Высокое качество по разумной цене гарантирую. Следует сказать, что для профессионального выполнения письменного научно-технического перевода требуется не только большой опыт…
Читать дальше »
13.08.2020
Аттестат – это официальный документ, выдаваемый средним учебным заведением. Он является официальным подтверждением того, что владелец данного документа получил среднее образование. Как правило, в аттестате указывается следующая информация:
1. Дата поступления на учёбу и дата завершения учёбы
2. Список изученных или прослушанных предметов
3. Количество часов, в течение которых были изучены предметы;
4. Информация о полученных оценках.
Надо сказать, что аттестат обладает юридической силой только в пределах той страны, которая его выдала. Во многих случаях для легитимного использования аттестата требуется перевод аттестата в…
Читать дальше »
10.08.2020
Застраховать себя от получения некачественно подготовленного отчета можно в ходе выбора фирмы, которой будет выполняться строительно-техническая экспертиза объекта. В обязательном порядке обратите особое внимание на перечисленные ниже моменты:
наличие всех необходимых документов – разрешений, лицензий и сертификатов;
членство в надежной СРО;
стаж клиентов;
комментарии заказчиков.
Не следует доверять фирмам, у которых на сайте не опубликована указанная выше информация – даже когда предлагают низкие цены и заманчивые условия сотрудничества. Есть риск, что заявленные сотрудниками выводы будут недостоверными – из-за чего не выйдет…
Читать дальше »
20.07.2020
Профессионально занимаюсь переводами личных документов с нотариальным заверением в Махачкале: паспорт, аттестат, диплом, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, согласие на выезд, выписка из банка, справка об отсутствии судимости, доверенность, медицинская справка, научная статья, диссертация, водительское удостоверение, техническое описание, медицинское заключение, справка о заработной плате, технический паспорт, трудовая книжка, договор, контракт, соглашение и так далее.
Имею также большой опыт выполнения научно-технических переводов с английского, турецкого, испанского, китайского и немецкого языков. В основном, клиенты заказываю…
Читать дальше »